Bug Off! - JUNIEL
모두들 말하지(leave him)
全都对我说 离开他
Forget about this
忘记这一切
그럼 대답하지(why not)
那么我就回答 好啊
말할 가치도 없지
说都不用说
나와 있을 때조차 핸드폰만 봐
连和我在一起时 也只是看手机
계속 널 노려보면
如果一直瞪着你
그제서야 then I say
那时你才说对不起 然后我说
니가 어부라도 되니 괜히
你要当渔夫吗 为什么要
자니 라는 문잔 왜 보내니
发短信问我睡了吗
왜 새삼스럽게 모른척하니 however
为什么无缘无故 装作一无所知
Woo 널 떠날 거야
我要离开你
넌 어떤 여자든
无论怎样的女人 你都说
(She is just a friend)
她只是一个朋友
그게 말이 되니(and more)
这像话吗 (更多的是)
왜 남자는 없니
为什么没有男人?
내가 전화하면 늘 잠수탄 후에
我打电话时 总是在潜水之后
신 나게 놀았었겠지
玩得很开心吧
그 다음 날 then I say
第二天 然后我说
아는 누난 잘 지내니 어제
和那个姐姐玩得好吗 昨天
만난 어린 여잔 몇 살이니
遇到的年轻女孩几岁啊?
왜 말 더듬으며 아닌척하니 however
为什么结结巴巴 想要否认呢
Woo 널 떠날 거야
喔 我要离开你
걸리지나 말지
不要拖泥带水
눈감아줄 때 적당히 정리하지
在我假装没看到的时候 适可而止吧
어젯밤 니가 만난 여자들 중
昨晚和你见面的女人之中
한 명 내 친구야 그만 연락해
有一个就是我的朋友 不要再联系了
다신 나도 찾아오지 마
再也不要来找我
니가 어부라도 되니 괜히
你要当渔夫吗 为什么要
자니 라는 문잔 왜 보내니
发短信问我睡了吗
왜 새삼스럽게 모른척하니 however
为什么无缘无故 装作一无所知
Woo
喔
아는 누난 잘 지내니 어제
和那个姐姐玩得好吗 昨天
만난 어린 여잔 몇 살이니
遇到的年轻女孩几岁啊?
왜 말 더듬으며 아닌척하니 however
为什么结结巴巴 想要否认呢
Woo 널 떠날 거야
喔 我要离开你