心动(Spring Love) - JUNIEL&Niel
초반이라 그럴까 자꾸만 엇갈리고
因为是刚开始 才这样吗 总是有分歧
뭔가 어긋나 내 마음과 반대로 가네
说不清的纠结 和我的心意相反
확인할 순 없을까 두근두근 내 맘을
无法确认吗 让我砰砰直跳的心
떨리게 하는 그 무엇이 무엇인건지
这样悸动的 究竟是什么
먼저 말하면 지는거야 아니면 왠 망신이야
先说出口就输了啊 不然会有多丢脸
누가 이기는지 한번 해볼까
要不要试试 看看谁会赢
너와 함께 걸을 때 내 심장 박동이 들려
和你走在一起时 听到我的心跳声
그 리듬에 맞춰 내 발걸음 자꾸 빨라지고
配合着那节奏 我的脚步不断加速
이런 어쩌면 좋아 널 너무 좋아하잖아
这要怎么办才好 真的太喜欢你了
이런 기분 말 못하는 내 모습이 싫어
讨厌说不出这种心情的自己
왜 이렇게 실없이 눈웃음이 흐를까
为什么会莫名地露出笑眼
가만있어도 내 입술은 스마일
就算静静呆着 我的嘴角也会扬起微笑
먼저 말하면 지는거야 아니면 왠 망신이야
先说出口就输了啊 不然会有多丢脸
누가 이기는지 한번 해볼까
要不要试试 看看谁会赢
너와 함께 걸을 땐 내 심장 박동이 멈춰
和你走在一起时 我的心就停止跳动
그 충격에 내 발걸음까지 함께 멈춰버려
这种意外 让我的脚步也一并停下来
이런 어쩌면 좋아 널 너무 좋아하잖아
这要怎么办才好 真的太喜欢你了
이런 기분 말 못하는 내 모습이 싫어
讨厌说不出这种心情的自己
우리 이제 시작해볼까 음
我们现在开始吧
내 맘 속에 숨겨놓기 힘들어
难以掩饰在我的心里
모르겠다 느낌을 믿고서
搞不懂了 相信自己的感觉
너의 손을 잡아당겨버릴까 그럴까
拉住你的手 怎么样
너의 손을 잡으니 니 심장 박동을 느껴
牵着你的手感受你的心跳
그 리듬에 맞춰 내 맘이 춤을 추네
配合着那节奏 我心澜起伏
이런 어쩌면 좋아 나 너무 신나버렸어
这要怎么办才好 我真的太开心了
우리 두 손에 시원한 바람이 불어오네
我们牵着手 凉爽的风迎面吹来
좋아
真好