Con Amore Mio - 金泰宇
Con triste amore mio
我的爱慕和悲伤
Con mustio amore mio
我的爱慕和悲伤
이 맘 하나 그 어디에도
这心只有一颗 无论在哪里
닿지 못 해 떠돈다네
都无法触碰到 因为它在漂荡
내게만 세상은 늘 추운 바람이 부네
对我来说 在世界上总是吹起寒冷的风
좀처럼 관대한 마음을 내주지 않아
不能拿出宽大的心吗
그래 난 첨부터 혼자였다
是啊 我从一开始就是自己一个人
단 한번 따스한 손 없었고
一次让我感到温暖的手都没有
외로운 이 길엔 오늘도 찬바람이
在这孤独的路上今天也是冷风习习
누구도 내 삶을 대신해 줄 순 없기에
因为谁也无法代替我的生活
서러운 눈물 먹고 또 한 번 더 꿈꾼다
咽下悲伤的眼泪 再一次梦想
버려진 듯 모진 내 현실이
在好像被抛弃的残忍的现实里
두 발을 주저 앉혀도
即使一屁股坐下了
말없이 바지를 털고 일어나 이 길을 떠난다
也一声不响的 抖抖裤子站起来 离开这条路
뜨겁게 사랑에 울고
在轰轰烈烈的爱情里哭
뜨겁게 세상에 속고
被繁华的世界欺骗
내 쓸쓸한 그림자 위로
看到我寂寞的影子
또 하루가 지나가네
一天又过去了呢
Con triste amore mio
我的爱慕和悲伤
Con mustio amore mio
我的爱慕和悲伤
이 맘 하나 그 어디에도
这心只有一颗 无论在哪里
닿지 못 해 떠돈다네
都无法触碰到 因为它在漂荡
사랑에 다치고 찢어진 가슴속에도
即使在爱情中受伤了 内心深处伤痕累累
아직 저 태양처럼 붉게 타는 게 있다
但是现在还像那太阳一样火红火红的
절망이란 비바람 속에도
即使在绝望中 在风雨中
끝까지 움켜쥔 하나
到最后都紧握着 只有你一个
내 삶의 진정한 이유를 찾아 오늘도 달린다
为了寻找我生活平静的理由 今天也依然奔跑
뜨겁게 사랑에 울고
在轰轰烈烈的爱情里哭
뜨겁게 세상에 속고
被繁华的世界欺骗
내 쓸쓸한 그림자 위로
看到我寂寞的影子
또 하루가 지나가네
一天又过去了呢
Con triste amore mio
我的爱慕和悲伤
Con mustio amore mio
我的爱慕和悲伤
이 맘 하나 그 어디에도
这心只有一颗 无论在哪里
닿지 못 해 떠돈다네
都无法触碰到 因为它在漂荡