少年ブレイヴ - IA
作词:じん
作曲:じん
“虐めないでよ”って泣いてばっかり
哭喊着:不要欺负我啦 哭个不停
震えちゃうのも仕方ないのです
身体发抖也是无可那和
孤独を敏感に恐れている
敏感地恐惧着孤独
少年の僕を“勇気”は嫌った
勇气似乎讨厌少年的我
同じ樣に雨に濡れている
向同样被大雨打湿的
子犬に理解を求めていた
小狗寻求理解
自分胜手に抱き寄せていた
任性地将小狗抱在怀里
“君は僕を虐めないよね?”って言って
说着:你不会欺负我的吧?
““友達”になろう。言葉じゃないところでさ。
我们做朋友吧 不使用语言
話がしたいよなぁ”
好想跟你说说话啊
そんな僕に 悲剧が待ってた
等待着那个我的却是悲剧
聞こえたんだ 声が盛大に
我听到了 响亮的声音
閉ざした脑を ノックする
不断敲击着 封闭的大脑
“あいつは污い”“そいつを騙そう”
那家伙真脏 骗骗那小子吧
“大嫌い”“死んじゃえよ”
最讨厌了 去死吧
なんて
之类的
“思いの声”が一齐に
嫌弃的声音
拒んでいたってノックする
即便抗拒依旧敲击着
言葉にしない心が 突き刺さって
被无法表达的真心刺痛
もう泣きそう
就快要哭出来了
“希望を願った罚だ”って
这是你祈求希望的惩罚
孤独网の骚音は
孤独圈套的噪音
僕にこんな代償を
将这样的代价
植え迂んでいた
植入了我的身体
そして今日も声は责め立てる
然后今天声音也依旧斥责着我
流れ迂んで 僕を溶かしていく
注入体内 将我熔化
他人の 心理を盗み取れる
能够盗取他人的心理活动
面妖な僕を 誰もが嫌った
这样奇怪的我 被所有人厌恶
逃げ出そうと 外へ飛び出せ
试图逃离这里 朝着外面飞奔而去
ここじゃもう 息も出来ないから
再呆在这里 我就要无法呼吸
街の憎恶の 目を避けてさ
回避着街上 憎恶的眼神
僕はそっと 驱け出した 何処かへと
我悄悄地 朝着某处 跑了出去
迷い迂む森
误入了森林
行き場の無い静けさに
无处可去的寂静中
また怯えちゃう樣な
我又胆怯了起来
そんな僕を 誰かが待っていた
有人却等待着这样的我
聞こえたんだ
我听到了
“今日も淡々と 描いた“今日”を待ってるの。
今天也依旧等待着 轻轻描绘的今天
誰かお願い ここから助け出してよ 寂しいよ”なんて
拜托了 来个人把我从这里救出去吧 我好寂寞 这样的声音
“思いの声”は逡巡な
烦恼的声音迟疑着
昨日の僕の樣なんだ
犹如昨天的我
““心”が怖い?”
心感到害怕吗?
“明日を変
缺乏改变明天的勇气吗?
える“勇気”も足りない?”
我说:没有那种事 轻轻地敲响了门
“そんなことない”とノックした
故事是细腻的
物語は纤细で
我轻轻地慎重地推开了门
僕はそっと慎重に開いていた
蹲着的少女说道
踞った少女は言った
昨天 今天 前天
“昨日も、今日も、一昨日も
我都梦到了
広い世界が簡単に崩れちゃう
广阔的世界总是轻易崩塌
夢を見ていた”
恐惧的感情
“怖いよ”なんて感情も
痛苦的哭声
“辛いよ”なんて泣き声だって
如果能像绘本里描绘的那样得救的话?
绘本みたいに、救い出してしまえたなら?
今日萌芽的感情
芽生えた今日の感情を
以勉强发出的声音 敲击着
絞った声で ノックして
和你说说话吧
君に話そう
即便如此也没问题 别哭了
“それでも、大丈夫だよ。泣かないでよ”って
将忧虑的声音的心脏
“思いの声”の心臓を
包裹起来相视而笑
包んで笑い合えたなら
救赎心灵的心
“心を救う心”を
我会称之为勇气
僕は“勇気”と呼べそう
开始前进的每一天 今天我也依旧平凡
進み始めた每日の僕は今日も平凡で
门外的声音 已经听不见了
ドアの外の声は もう聞こえない