Re:Call - i☆Ris
词:馬渕直純
曲:馬渕直純
编曲:馬渕直純
無くした光を
为了夺回
取り戻すため
曾经丢失的光芒
空へ隠した感情
隐藏的感情
いま解き放て
于此刻释放天际
いつから立ち止まって
从何时起
しまったのだろう
开始停滞不前
誰より強くなると
明明曾经信誓旦旦
誓ったのに
说要成为世上最强
拭えない過去
抹消难以磨灭的过去
消し去るように
为了实现这一夙愿
追いかけ続ける約束の場所へ
朝着约定的场所不断地追寻
空に交わる双つの星が
夜空交织的双星
共に導かれ
共同指引我前行
君とならどんな道でも
只要这一路有你 任何艰难险阻
越えてゆけるよ
我都能披荆斩棘
交わした絆が力になって
结下的羁绊转化为力量
解き放って闇を裂いて
悉数释放撕破黑暗
二人が目指す双星へ
我们奔赴双星之所在
この世界が終わるまでは
在世界走向结束之前
共に戦い続ける
和你并肩作战到最后
何度も何度も
不屈不挠
立ち上がるから
卷土重来
前を見て止まらないで
看着前方永不止步
あの空へ
朝着那片广袤苍穹
静かに壊れゆく時のなかで
悄然坍塌的时光长河中
これ以上 目を
再也不想冷眼旁观
逸らして逃げたくない
不想再软弱地逃避
渇いた心を潤すように
为了滋润枯竭的心
流れる涙が
流过的泪水
過去を切り捨てた
让我得以舍弃过去
数え切れない傷や怒りを
细数不尽的伤痛 愤懑
強く噛み締めて
咬紧牙关默默承受
託された希望
嘱托在身的希望
すべての想いを受け入れ
所有的冀望全部欣然接受
抗い続ける果てなき道を
继续抗争在此无尽的道路
何度だって立ち向かって
一次次迎难而上
描いていた未来へ
奔赴理想的未来
このままでは
不能让一切
終わらせない
就这样结束
恐れず踏み出してゆく
无所畏惧踏步向前
幻想も空想も
幻想空想
リアルに変える
都将得偿所愿
もう一度 心の奥
再一次点亮你
火を灯して
内心深处的火焰
どれだけ
不管遭受
挫けそうになっても
几多挫折
振り返ることは
我也已经
もうできない
无路可返
光さえも届かない場所で
在这不见天日之地
託してくれた願いを
你寄托给我的心愿
胸に強く抱きしめて
紧紧地拥抱在心中
ここからさあ飛び立とう
就从这里展翅高飞
君の声が聞こえたから
因为我听到了你的声音
僕はまだ戦える
那就是我战斗下去的动力
忘れていたこの想いが
一度忘却的这份心情
いまここで蘇る
就在此时此刻再度复苏
解き放って闇を裂いて
悉数释放撕破黑暗
二人が目指す双星へ
我们奔赴双星之所在
この世界が終わるまでは
在世界走向结束之前
共に戦い続ける
和你并肩作战到最后
何度も何度も
不屈不挠
立ち上がるから
卷土重来
前を見て止まらないで
看着前方永不止步
高く高く手を
高高地伸出手
伸ばして あの空へ
触摸天际