Ending拜托了(Infinite Effect Advance Live Ver.) - Infinite
그녀가 날 보네 돌아서며 웃네
她转身回眸 朝我莞尔一笑
이번엔 확실한 Sign 같아
这一次 像是确切的信号
우연이라 쳐도 이 정도 됐으면
即使是偶然 到了这种程度
확신을 좀 가져도 되잖아
也是可以有点确信了的
너는 마치 Fantasy 같아
你就像一场幻想
매일 애태우며 네 가치를 높여
每天让人焦灼 提高你的价值
손 뻗으면 닿을 듯이
似乎触手可及
가깝다 멀어져 나를 어지럽게 해
却又时近时远 让我眩晕
분명 어젠 내 것 같았는데
明明昨天还像属于我的
오늘은 왜 또 찬 바람이 부는지
为何今天又对我吹冷风
No way 이럴걸 알면서도 빠져드는 날
明知如此仍旧沉迷的我
멈출 수가 없어 엔딩을 부탁해
情难自禁 这结局就拜托了
너도 느끼는지 꽤 자주였던 걸
你是否也感受到了 有多频繁
우리 둘 사이 어색한 대화
我们二人之间 尴尬的对话
우연이라 치고 이정도 됐으면
即使是偶然 到了这种程度
착각이라도 할 수 있잖아
也可以当成是错觉了
내가 미쳐 너 땜에 미쳐
我为你而疯狂
나를 들었다 놨다 네 손위에 놓고
置我于你手掌中
잡아볼까 잡혀줄까
主动出击 还是被你俘获
재는 걸 알면서 벗어날 수가 없어
明知你在权衡 却仍无法摆脱
분명 어젠 내 것 같았는데
明明昨天还像属于我的
오늘은 왜 또 찬바람이 부는지
为何今天又对我吹冷风
No way 이럴걸 알면서도 빠져드는 날
明知如此仍旧沉迷的我
멈출 수가 없어 엔딩을 부탁해
情难自禁这结局就拜托了
네 맘속 어딘가
你心里哪一处
내 자린 있을까
会有我的位置呢
너라는 절정에 올라도 넌 내리막
即使登上了名为你的顶峰你也像下坡路
사랑의 폐해인가
是爱的弊端吗
네게 피폐해진 나
因你日渐疲惫的我
아직 네게서 잡혀있고 싶어 하는
是仍渴望被你俘获的
피해자
被害者
우리 사이에 넌 항상 물음표 물음표
我们的关系里 你总是问号 问号
다 됐고 이젠 찍어 마침표
够了 现在划上句号
찍어 다 확실한걸 원해
全都划上 我渴望更确切些
Want it Want to have happy ending
想要想要一个快乐的结局
짧았던 미소 한번에
短暂的微笑 一瞬间
무너진 맘 다시 쌓고
就为你倾倒的心 重新堆筑
쓰지도 접지도 못할
那无法书写 也无法断念的
영화 같은 결말을 기다려
电影般的结局 让我期待
분명 어젠 내 것 같았는데
明明昨天还像属于我的
오늘은 왜 또 찬 바람이 부는지
为何今天又对我吹冷风
No way 이럴걸 알면서 더 빠져드는 날
明知如此更加沉迷的我
멈출 수가 없어 엔딩을 부탁해
情难自禁 这结局就拜托了
부탁해 부탁해
拜托了拜托了
해피엔딩을 부탁해
拜托给我一个美满结局
부탁해 부탁해
拜托了拜托了
어제 봤던 영화처럼
一如昨天看的电影