不是这样的 - IU
전부 말할래 나 다 말할래 나
我要全部说出来,我要说出来
어떻게 너 그랬냐고
你怎么可以这样
참지 않을래 나 안 버틸래 나
我不要再忍了,我不要再撑了
우는 내 얼굴 안 예뻐도
即使我在哭的脸不漂亮
뻔히 알면서 왜 물어봐
明明知道你为什么还要问
잘 지내냔 그런 말이 다 뭐야
过得还好吗这样的话到底是什么
내가 어떤 사랑 했었는지 너는 다 알고 있잖아
我的爱情都是怎样的,你明明都知道
이게 아닌데 왜 또 입술은 왜
不是这样的,为什么嘴唇要
실없는 농담만 하고 웃고 있는지
开愚蠢的玩笑,为什么要笑
나빠질 건 더 없는데 뭐가 무서워 거짓말 하는지
也没什么会变不好,到底在怕什么要说谎
그나마 너를 보는 게 좋은 건지
我还是不要看到你会比较好
뭐든 해볼래 나 안 가릴래 나
无论是什么我都要做试试看,我不要在遮掩了
어떻게든 잡아볼래
无论怎样我都要试著抓住
미안해서라도 너 돌아오게
即使要对不起你,为了让你回来
지겹게 울고 애원할래
我也要烦人地哭着哀求
괜히 안부 따윈 묻지마
不要没事就问候
어리다고 바본 아닌 거잖아
年纪小但是我不是傻瓜
사실은 다 너만 편하려고 걱정하는 척 하잖아
事实是你为了要自己舒服,只是装出担心的样子不是吗
이게 아닌데 왜 또 입술은 왜
不是这样的,为什么嘴唇要
실없는 농담만 하고 웃고 있는지
开愚蠢的玩笑,为什么要笑
나빠질 건 더 없는데 뭐가 무서워 거짓말 하는지
也没什么会变不好,到底在怕什么要说谎
그나마 너를 보는 게 좋은 건지
我还是不要看到你会比较好
이게 다 뭐야 진실이 뭐야
这都是什么,真实是什么
내가 정말 원한 게 뭐야
我真正想要的是什么
끝까지 왜 난 너에게 맞출 수 밖엔 없는 거야
到底为什么我到底都要配合你
이건 아닌데 정말 아닌 건데
不是这样的,真的不是这样的
이대로 끝날 사이는 아닌 거잖아
我们的关系不是就这样结束了
나를 좀 봐 나 울잖아 내가 울면은 맘 약해졌잖아
你再看看我,我不是在哭吗,看到我在哭你不是心软了吗
내가 이렇게 솔직히 말하잖아
我不是这样诚实地说了吗
내가 아프잖아
我不是在痛吗
이건 아니잖아
不是这样的