Hello Mr. My Yesterday - Hundred Percent Free
作詞∶Tack&Ko-KI & L(R)UCCA
作曲∶TAKA
Hello Mr. my yesterday 云っておくれよ
你好 我的昨日先生请告诉我吧
“夢叶うその瞬間(トキ)にまた逢える”と
在梦想成真的那一刻还能够相遇
前方の幾多 前途多難の未知
前路茫茫 道阻且长
後方の道 後悔も知った
走过的路 亦有后悔
経験と価値 夢なかば
经验与价值 梦想的中间
一本の道 結果 だが
这一条路 结果如何
ひとつだけ知りたいよ 神様がいるのなら…
我只想知道一件事如果神明真的存在的话
“幸せの定義ってなに?”
“幸福的定义是什么?”
仲間たちはそれぞれ 守るものを手にして
同伴们都各自忙碌拥有着所守护之物
僕を羨んだ
这使我感到羡慕
でも誇れるものもなしに
但是我也没有什么值得称赞的
今さら帰るべき場所も
如今 我归去的场所
明日の理由も 見出せないよ 僕は
和展望未来的理由都找寻不到
Hello Mr. my yesterday タイムマシンで
你好 我的昨日先生乘上时光机
あの日の僕へ現在(イマ)伝えたくて
请向那天的我传达
夢を語る者よ“アナタの瞳(メ)に
那个高谈梦想的人啊 在你的眼睛里
明日の僕のことは映ってますか?”
能够映出明日的我吗?
誰も手探りheroと現実
无论谁都在英雄梦想与现实中摸索前进
狭間で知る気持ち痛み
然后明白了在这夹缝中的痛楚
過去は此処にはない先を見たい
过去总想看清这个曾不存在的如今
さぁ自分次第
请自己决定吧
もしあと半世紀も エジソンが生きてたら
如果再过半个世纪爱迪生还能活着的话
時間旅行も出来たかも なんてさ
说不定时间旅行也能够实现了呢
希望と憂鬱との 配合(バランス)失くしてから
自从希望与忧郁 互相之间的平衡失去的那一刻起
もうどれくらいだろう
已经差别多少了呢
気付けば夢の経過を 告げる同窓会にも
察觉之时 连梦想的经过得以互相倾诉的同窗会
行かなくなった 不確かなこの街で
也无法去参加在这条不确定的街道上
Hello Mr. my another way タイムマシンで
你好 我的昨日先生乘上时光机
未來の僕へほら 訊いておくれよ
请向着未来的我发送讯息吧
夢を棄てた者よ“10年後に
放弃梦想的人啊 在十年后
僕だったアナタは笑えてますか?”
曾经是我的那个你啊 还能露出笑颜吗?
この世に生まれ堕ちた日から この路へ続く
在这个世界上 呱呱坠地的那一天起就一直延续着这条路
あらゆる1秒が愛の跡 生きた証
每一秒钟 都是爱的足迹更是我存活的证明
朝がやって来るたび 僕が僕で
清晨是新的旅程我会对自己说
良かったと誇れるそんな日まで
直到美好与值得夸耀的那日到来之时
両の手 離さずに信じて欲しい
双手绝不放开 请相信自己
擦れ違う僕等は何処へゆくの?
擦肩而过的我们 将何去何从?
Hello Mr. my yesterday タイムマシンで
你好 我的昨日先生乘上时光机
あの日の僕へ現在(イマ)伝えたくて
请向那天的我传达
声が枯れ果てても 生命(イノチ)で誓おう
即便声嘶力竭也要为生命起誓
“夢叶うその瞬間(トキ)に迎えにゆくよ”
去迎接在梦想成真的那一刻吧
もしも願いが 叶うとしたら
如果愿望能够成真的话
希望 照らす 場所までずっと
希望梦想永远照耀着的前方
いつか ありのまま 逢う日まで
总有一天 直到相逢之日