深紅の海で染めたなら - Asriel
息のない固すぎる心は
没有气息太过坚硬的心灵
どんな薬でも奥まで伝わらない
无论怎样的良药都无法深达内心
あとどれくらい泣けばこの人生分の
之后再哭多少回 这场人生中的
水が出切るのだろう
甘露才会全部流出
叩いて壊してもうどうにもでもして
敲碎它 怎样都行
Lost Pride
失落的自豪感
ひとりきりで ただ独りで
一个人 只是独自一人
唤(わめ)いてみても 悲しくない
试着呼唤 也不会令人悲伤
寂しくない感じないくらい
仿佛感觉到寂寞
流させて真っ赤な涙
让它流下鲜红的眼泪
深红の海に注ぎましょう
注入深红的大海
溺れてしまうまで
直至沉溺其中
このままで谁も知らないままで
这样下去谁都依然不会明了
暗の足音が耳烦わしくなる
暗地里的脚步声让人心烦意乱
あとどれくらい口を塞いでいたら
之后再多少次堵上嘴巴
息が出来ない いらなくなるの
才会无法呼吸 不再需要呢
叩いて壊して无いものと化して
敲碎它 化作无形之物
Lost Pride
失落的自豪感
ずっとわたしは ただ独りで
我就这样一直 独自一人
この暗い海 生き地狱
在这昏暗的大海 活的炼狱
悲しくない感じないくらい
仿佛感到有些悲伤
惯れ亲しんだ锤(おもり)达と
和那些已经熟悉亲近的铁锤们一起
深红の水かさが少し
我想把这深红的水
深さを増したみたい
再加高一些水深
息のないいらない世界
没有呼吸 什么都不需要的世界
暗い海底(うみぞこ)
昏暗海底
助けを呼ぶ力もない
连求救的力气都已没有
もう遅い
已经太晚
Lost Pride
失落的自豪感
ひとりきりで ただ独りで
一个人 只是独自一人
唤(わめ)いてみても
试着呼唤
悲しくない
也不会令人悲伤
寂しくない感じないくらい
仿佛感觉到寂寞
この海に染められて
被这海水浸染着
深红の海がまた更に
深红的大海 又
深さを増していく
更深了
注いだ涙に溺れたい
我想沉浸在注入的眼泪中
どれくらい泣けばいい
再哭泣多少次都可以