小雨と君(我的歌声里 日文版) - 荒木毬菜
词:山川大海
曲:曲婉婷
さくらの色に
染上樱花
そめられる君
绯色的你
今日も一人
今天也独自一人
なにを思う
在想着什么
感じる
感受着什么
気づいて
盼你能察觉
でも一つだけ
可是如果可以
かなえるならば
实现一个心愿
君の手を
请把你的手
僕に預け
安心交给我
誰よりも大切握る
我会比任何人都疼惜着紧握
ひかり届けて君の目に
愿希望之光能照进你的眼底
笑顔だけしか見えないように
愿唯独笑颜能常驻你脸庞
さよなら君だけに言わない
唯独对你说不出再见二字
小雨が目縁を濡らす前に
在淅沥小雨打湿眼眶之前
これからの空
你未来的天空
広く高くて
浩瀚无垠
君の儚い
你那缥缈无常
小さな夢を
渺小的梦
どこかに
仿佛就要被
吸い込まれそうになる
吞噬在某处
「何も変わらないでね」
颤抖中说出的那句话
震えながら言った言葉
"请你永远都不要变"
好きな季節
喜欢的季节
色の好み
喜欢的颜色
ひかり届けて君の目に
愿希望之光能照进你的眼底
笑顔だけしか見えないように
愿唯独笑颜能常驻你脸庞
さよなら君だけに言わない
唯独对你说不出再见二字
小雨が視線を濡らす前に
在淅沥小雨模糊视线之前
あれから四度目の春は
自那以来已是第四年春天
ずっと散らずにこの気持ち
沉淀心底未曾散去的感情
気づいて
盼你能察觉
「桜今年も綺麗だね」
"今年的樱花也开的很漂亮呢"
僕はそっと隣で傘さすだけ
而我只能在你身旁静静的打着伞
少しぬくもりをください
默默的注视着你的侧脸
君の横顔を見つめていた
赐予我些微的温暖
夢の中に出てこないで
别再出现在我的梦里
朝になることが怖いんだから
我害怕迎来那梦醒过后的清晨