戸松遥恋ヲウチヌケ歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

恋ヲウチヌケ

作者:
戸松遥
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-26

  恋ヲウチヌケ-戸松遥

  词:HoneyWorks

  曲:HoneyWorks

  编曲:HoneyWorks

  「少し話聞いてください」

  请稍微听我说一说

  口数減ってうつむいちゃって

  寥寥数语 默默低头

  年下の君

  年下的你

  恋の悩み聞いてあげます

  我会倾听你的恋爱烦恼

  応援だってしてあげるって

  说什么我也会支持你

  作戦会議

  作战会议

  オシャレして髪も切って

  开始打扮了 头发也剪了

  変わってく君の姿に戸惑うよ

  看到渐渐改变的你 我却突然间不知所措

  どんな恋の矢印も

  若所有的恋爱箭头

  うまく飛ばせたらいいのに

  都能一脚踢飞该多好

  恋の涙も晴れて

  恋爱的泪水放晴后

  虹になればいいのにね

  若能化作彩虹该多好

  君の頑張りは誰よりも

  你努力的身影

  側で見てるよ

  我就在身边始终注视着

  ハートの声を大切な人に届けよう

  将心声传递给重要的人吧

  恋ヲウチヌケ

  大胆追求你的爱吧

  「少し話聞いてください」

  请稍微听我说一说

  何だかちょっと喜んじゃって

  总觉得你有点开心

  年下の君

  年下的你

  「デートプラン考えました」

  我想了个约会计划

  張り切っちゃって

  那么干劲十足

  頼もしくって嬉しいだけど

  那么稳重可靠 虽然我也替你高兴

  聞けなくて聞きたくなくて

  却没有勇气听也不想听下去

  惹かれてる近づきすぎて

  渐渐被你吸引

  気づいたの

  离得太近反而察觉到了

  こんな恋の矢印も

  若这样的恋爱箭头

  うまく飛ばせたらいいのに

  能一脚踢飞该多好

  恋の涙は

  恋爱的泪水

  光る星になればいいのにね

  若能化作闪亮的星该多好

  君の頑張りは誰よりも

  你努力的身影

  側で見てるよ

  我就在身边始终注视着

  ハートの音は

  心底的声音

  ほんの少しだけ膨らんだ

  似乎又膨胀了些

  恋ニウチカテ

  战胜这份爱吧

  君の想いが実った祝福の日に

  在你两情相悦值得祝福的日子

  「おめでとう」って

  恭喜你

  言わなきゃいけないはずなのに

  明明必须说出口的

  どんな恋の結末も

  若所有的爱情故事

  うまく笑えたらいいのに

  都能笑着结束该多好

  ほんとは君に

  其实一直

  伝えたかったな好き

  想对你说的是“喜欢”

  君の優しさは誰よりも

  你温柔的样子

  側で見てたよ

  我就在身边始终注视着

  ハートの声を

  心底的声音

  ほんの少しだけ慰めて

  似乎得到了一丝安慰

  恋の矢印が虹をかけてく

  恋爱的箭头挂上了彩虹

  いつか恋の矢印を

  若恋爱的箭头终有日

  うまく飛ばせたらいいのに

  能一脚踢飞该多好

  ハートの声は大切な人に

  心底的声音 我重要的人

  聞こえてますか?

  你听见了吗?

加载全文
收起
上一篇:Step A Go! Go!
下一篇:星のステージ
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
口琴谱
民族类
流行类
吉他谱
音乐视频
琵琶谱
总谱
尤克里里谱
歌手
圣歌类
架子鼓谱
提琴谱
格式
风格