Q&A リサイタル! - 戸松遥
詞∶田淵智也
曲∶田淵智也
行くよ?
走吧
今日もこの胸は 張り詰めたまま
我的胸口现在 依然紧张的揪成一团
放課後に包まれて
放课后 总有一群人围在你身旁
キミを見てる Lady Lady
我注视着你的脸庞 少女啊 少女啊
ずっと足並みは 揃わないまま
两个人的脚步 总是无法达到一致
続くから内緒だよ
接下来就是秘密啦
少しづつね Lady Lady
慢慢来 少女啊 少女啊
知りすぎて知らないから
因为太熟悉反而无法深入了解
聞こえないふりが 上手になって
你越来越擅长 装作没听见
ねぇ、深呼吸ひとつしたら目を開けて
来、深呼吸 睁开双眼
自問自答やめて 何気なく
不要再自问自答了
おはようで いっちゃってる
先道声早安吧
飽きるくらい 全部
我是如此渴望
キミがほしいよ
得到你的一切
ハートは涙でいっぱい
内心盈满了泪水
恋のいろはとかまだ
我们尚未参透爱情的色彩
わかってないんだ
依旧在雾里看花
何度も 繰り返すけど
一直在重复重复
寸前でまた次回へ
即将跨越却又止步不前
Sweetな 乙女心は
你那甜蜜的少女心
生憎 取り扱ってないのです
偏偏却又没意识到这一切
ねぇ、これが I love you?
这就是爱情吗?
やっと手に入れた はずのパノラマ
这全部的全部 终于落入了我的手里
二歩進み 二歩下がる
向前两步 后退两步
なんでだけど Lady Lady
你这为什么呢 少女啊 少女啊
ゴールできなくちゃ 止まれないから
在没抵达终点之前 我是不会放弃追求你的
わからないままでもね
即使你不懂我的心意
いいよだから Lady Lady
也没有关系 少女啊 少女啊
昨日の答えなんてさ
昨天你的回答
今日の答えの前ではこれで も
毕竟是今天之前的
う隠せそうもないぐらい好きだから
我对你的喜爱 早就已经藏不住了
知らないことはいつか
现在不知道的事情
しれたらいいかなって
以后迟早会变知道的
言っちゃおうかな
我应该说出口吗
Hey! Hey!
嗨! 嗨!
取り留めないシーンでも 大事だからね
浑浑噩噩的当下 也是很重要的
アンダーラインを切って
我要用下划线将它标记起来
恋の試験科目に 加えておいてよ
在爱情的考试中 争取更高的分数
時にキミの心に 何百マイルのDistance
有时我与你的心 究竟有多少百里的距离呢
なんてね 気にし過ぎかな だけど
是否是我太过在意了呢 但是
それが本心なのです
这就是我最真切的心意
こんな あんな 時はどうしたら良いの?
当发生这样 那样的事情时 该如何是好呢?
慣れたメロディーを口ずさむように
就像随意哼唱已经熟悉的曲子那样
キミの中の 私は どこにいるの?
在你的心中 我是什么位置呢?
グルグル 回って 四六時中 リサイタル
一次次地 重复 一天到晚地 独奏
もう一回!
再一次!
よくできました!
终于如愿了!
いつかその日が来たら
总有那一天你会听到
大切な声を聴いて
我真切的心声
恋に予約録画は
恋爱中不可能
有り得ないから
预约来录制当下的时光
逃さないで...
不要逃避...
飽きるくらい 全部
永无止境地
キミが好きだよ
喜欢你的一切
ハートは笑顔でいっぱい
少女心中满满的都是笑容
恋のいろはも少し
更加想要去追寻
わかりたいんだ
爱情的神秘色彩
何度も 繰り返すけど
一直在重复重复
寸前でまた次回へ
即将跨越却又止步不前
Sweetな 乙女心は 依然
你那甜蜜的少女心
取り扱ってないのです
偏偏却又没意识到这一切
ねぇ、これが I love you
这就是 我爱你