离别前的驻足 - 辉星
가지 말라고 널 붙잡아 봐도
不要走 就算抓住了你
아무런 말도 하지 않는 너
什么话都不说的你
그래 가라고 소리쳐 봐도
就算大喊着“是的你走吧”
곧 다가오는 후회 뿐
马上随之而来的只有后悔
멀리 갈까 봐 서둘러 뛰어가
大概是要去远方吧 急急忙忙地跑走
두 팔 벌리고 길을 막아도
就算张开双臂挡住路
쓴 웃음 한번 지어 내고서
你也只是笑了一个苦笑
잘 지내라는 인사 뿐
过的好吗的问候而已
가슴이 터질 듯이 답 답 해
心脏像是要爆发一样郁闷
하늘이 꺼진 듯이 캄 캄 해
像是天空灭灯一样黑暗
어디든 못 가게 어디든 못 보게
哪里都不能去 哪里都不能看
누군가 내 몸을 누르는 것 같아
好像谁压制着我的身体一样
나란 사람은 이별 하나도
像我这样的人就算是分手一次
이겨낼 수 없나 봐
也好像无法战胜
잘 못한 것도 이해할 거라고
做错的也理解了
믿고 있었던
埋怨曾经
내가 원망스러워
相信的我
나 이제라도
我就是现在
미안하다고 말해야 하는데
也要说对不起
가슴이 터질 듯이 답 답 해
心脏像是要爆发一样郁闷
하늘이 꺼진 듯이 캄 캄 해
像是天空灭灯一样黑暗
어디든 못 가게 어디든 못 보게
哪里都不能去 哪里都不能看
누군가 내 몸을 누르는 것 같아
好像谁压制着我的身体一样
그래 나란 사람은 이별 하나도
是的 像我这样的人就算分手一次
이겨낼 수 없나 봐
也好像无法战胜
사랑 한다고 널 위해 산다고
“我爱你。我为你而活”
꼭 해야 했던 말인데
是一定要说的话
내 곁에 있을 땐
你还在我身边的时候
왜 단 한번도 하지 못 했는지
为什么哪怕一次也没说
이제와 후회하는 내 모습이 싫다고
讨厌现在才来后悔的我的样子(可恶的)
이제 난 보고 싶지 않다고
现在我不想看到
고개 돌리는 널 보는
看到回头的你
내 맘은 무너져
我的心都要崩塌了
가슴이 터질 듯이 답 답 해
心脏像是要爆发一样郁闷
하늘이 꺼진 듯이 캄 캄 해
像是天空灭灯一样黑暗
어디든 못 가게 (못 가게)
哪里都不能去(不能去)
어디든 못 보게 (못 보게)
哪里都不能看(不能看)
누군가 내 몸을 누르는 것 같아
好像谁压制着我的身体一样
나란 사람은
像我这样的人
내 이별 하나도
就算分手一次
이겨낼 수 없나
也好像无法战胜