多少钱的爱情-辉星&Bumkey&Jessi[Lucky J]
처음 본 bag 그리고 신발
第一次看到的包,还有鞋子
요즘 따라 넌 메이커에 집착을 해
最近你对出产牌子特别执着
나 몰래 전화를 받아
我悄悄地接受了这个变化
이상한 맘에 문 뒤에 내 두 귀를 대
带着奇怪的心情我双耳贴着们听着
열린 문 틈 사이에 너의 목소리는
在门缝之中的你声音
누군가에게 사랑을 말하고
向谁诉说着爱意
너무 아픈 마음에 난 나도 모르게
如此痛苦的心情 我自己也不知不觉
그만그만 눈물이 쏟아졌어
就这样眼泪夺眶而出
얼마짜리 사랑이었니 나는 (나는)
多少钱的爱情呢 我说(我这么说)
사랑하긴 했던거였니 나를 (말 해봐)
是曾爱过吗我们 对我(说说看)
얼마짜리 사랑이었니 나는 (나는)
多少钱的爱情呢 我说(我这么说)
그와 나 중 누가 더 비쌌니 계산해봐
他跟我之中 哪个比较昂贵呢 清算看看吧
어쩔 땐, 이해도 됐어
间或想想,也可以理解
그 보다 모자란 내 자신을 보며
与他相比如此不足 窥探我自身
사랑해, 한마디로는
我爱你,只用一句我爱你
부족했던 나였단 걸 나도 잘 아니까 괜찮아
是远远不足够的 我也充分了解 没关系
얼마짜리 사랑이었니 나는(나는)
多少钱的爱情呢 我说(我这么说)
사랑하긴 했던거였니 나를 (말해봐)
是曾爱过吗我们 对我(说说看)
얼마짜리 사랑이었니 나는(나는)
多少钱的爱情呢 我说(我这么说)
그와 나 중 누가 더 비쌌니 계산해봐
他跟我之中 哪个比较昂贵呢 清算看看吧
말도 안될 만큼 행복했던 추억이
幸福的不像话的记忆
끝도 없이 웃음뿐이었던 기억이
欢声笑语无穷无尽的回忆
내 심장이 내 사랑이
我的心,我的爱,
그 사람의 비싼 거짓말 보다 못했니
都远远无法与那人昂贵的谎言相匹敌
baby boy your love was sweet while it lasted
宝贝 男孩 当这份爱还在时是如此甜蜜
but nothing in this whole world is ever lasting
但是在这世上没有什么能永远
the shoes and the bags and the clothes that I'm lacking
那些我所没有的鞋子和包包
it all goes back to the flow and the plastic
只因为钱都逝去了
i got judged like a lawschool
你以我作为标准来判断女人
but baby boy it still hurts that I lost you
但是亲爱的 这依旧伤人当我失去你
ried to talk to you i can't walk with you
试着告诉你 我无法与你同行
when theres holes in my soles that put holes in my soul
当我的鞋底穿洞的时候 我的灵魂也变空洞了
얼마짜리 사랑이었니 나는 (나는)
多少钱的爱情呢 我说(我这么说)
사랑하긴 했던거였니 나를 (말 해봐)
是曾爱过吗我们 对我(说说看)
얼마짜리 사랑이었니 나는 (나는)
多少钱的爱情呢 我说(我这么说)
그와 나중 누가 더 비쌌니 계산해봐
他跟我之中 哪个比较昂贵呢 清算看看吧
얼마짜리 사랑이었니 나는 (나는)
多少钱的爱情呢 我说
사랑하긴 했던거였니 나를 (말 해봐)
是曾爱过吗我们 对我(说说看)
얼마짜리 사랑이었니 나는 (나는)
多少钱的爱情呢 我说(我这么说)
그와 나중 누가 더 비쌌니 계산해봐
他跟我之中 哪个比较昂贵呢 清算看看吧