丑小鸭 - G.O.D.
새벽 한 시 길을 걷는다
凌晨一点街上游荡
저 강가에 오리 한 마리
我就是江边一只小鸭子
왜 내 모습 같은지
为何与我的模样如此相似
시린 바람이 부는 강가에
冷风萧萧的江边
아주 작은 오리 한 마리가
如此一只小小鸭子
길 잃은 것처럼
仿佛迷途般
어디를 또 도망가듯이
又要逃往何方
뒤뚱뒤뚱 아무 소리 없이
摇摇摆摆无声无息
안녕 작은 오리야
再见 小鸭子啊
제발 부탁이야
拜托你啊
내 앞에서 울진 말아줘
别在我身旁哭泣
하늘만 보다가
只凝望蓝天
너 있는 연못을 보니까
看着你所在的莲花池
비틀비틀 넘어질 듯이
摇摇欲坠
날지 못하는 너를 보며
看着无法展翅飞翔的你
자꾸만 내가 보여서
我总这样看着
혼자서 우는 너를 보며
看着独自落泪的你
왼쪽가슴이 아려와 자꾸
左心房总是刺痛
저 강물에 비친 내 모습 같아서
我在江边似乎映照出我自己的模样
미운오리새끼 마냥 이렇게 난 혼자
像丑小鸭似的我就独自一人
울고 있어
哭泣
옛날에 미운오리새끼 이야기 듣고
从前曾听过丑小鸭的故事
나 엄청 울었었지
我嚎啕大哭
겉모습이 다르다는 이유로
只因样子不相同
언제나 너는 혼자였지
无论何时都是孤孤单单
근데 지금 내가 그래
只是如今我亦如此
그녀가 이젠 날 떠나간대
你如今已离我而去
나 어떡하라고 날 버려두고
我该如何是好 你将我抛弃
그렇게 잘 가 내 가슴이 아파
就这样远走 我的心好痛
미치겠다 살아갈 수가 있을까
快疯掉了 还能活下去吗
미치겠다 내가 살 수나 있을까
快疯掉了 我还能活下去吗
이 고인 물에 비친 지금 내 모습 너무 서러워
如今在这积水中映照出自己的模样
더 보기 싫어
我的样子如此可悲
내가 백조로 변한다 해도 소용없어
看着越发讨厌 就算我变成天鹅也毫无意义
집어치워 니가 없으니까
就此停止吧 只因没有你
괜찮을 거야 저 해는 다시 뜰 거야
没关系的 我还会再次高飞
괜찮을 거야 너도 곧 하늘을 날 거야
没关系的 你也很快会翱翔于蓝天
난 미운 오리 같은지
我就像一只丑小鸭
왜 이리 너와 같은지
为何与你如此相似
아픈 상처 뭐가 이리 너무 깊은지
伤心的痛楚怎么就变得这么深了
이별이 아직 서툴러
对于离别依旧陌生
널 볼 때 마다 서러워
看着你如此悲伤
내일이 너무 두려워
对于明天很畏惧
그녀가 자꾸 보여서
你总如此看着
비틀비틀 넘어질 듯이
摇摇欲坠
날지 못하는 너를 보며
看着无法展翅飞翔的你
자꾸만 내가 보여서
我总这样看着
혼자서 우는 너를 보며
看着独自落泪的你
왼쪽 가슴이 아려와 자꾸
左心房总是刺痛
저 강물에 비친 내 모습 같아서
我在江边似乎映照出我自己的模样
미운오리새끼 마냥 이렇게 난 혼자
像丑小鸭似的我就独自一人
울고 있어
哭泣
시간이 지나 다시 너를 만나면
随时间流逝若再与你相遇
잊지 못하고 그리워하고
无法忘怀如此思念
나 떠나가지 못해서
我无法就此离去
그냥 살아가다가
就这样活下去吧
그냥 살아가다가
就这样活下去吧
자꾸만 내가 보여서
我总这样看着
널 보면 내가 보여서..보여서..보여서..
看着你 我就看着 看着 看着
왼쪽가슴이 아려와 자꾸 너무 아파 와
左心房总是刺痛着 那么那么痛
저 강물에 비친 내 모습 같아서
我在江边似乎映照出我自己的模样
미운오리새끼 마냥 이렇게 난 혼자
像丑小鸭似的我就独自一人
울고 있어
哭泣