HEART SNOW ~心に降る雪~ - Glay
词∶TAKURO
曲∶TAKURO
形の無い幸せばかりが
无形的幸福
綺麗に映るとこしえの街
永久的映在了美丽的街道上
窓の外は足早に去る
窗外快步离去的足迹
厚着をした家路の人
身着冬装的回家的人
黄昏の声と孤独を抱えて
黄昏的声音 拥抱着孤独
あなたが不意に
你不经意间
投げかけた問い
向我询问
“自分らしさって?”
这还是你自己吗
僕は黙っていた
我沉默不语
「心に降る雪に
凝视着
目を凝らし見つめてごらんよ」
降落于心中的雪
不思議な程
不可思议的样子
唄が聴こえる
聆听着歌声
悲しみはまるで
悲伤就像
手に落ちる粉雪のように
落在手心的细雪一样
消えてはまた積もり始めた
不断地消逝又不断地堆积
絆のないアドレスばかりを
没有了牵绊的地址
増やしていたいつかの冬
在冬季不断增多
時はいつも心の無い
时间总是从没有心的
やり取りから逃がしてくれない
交易后就不再逃走
僕たちは今日も仕事に追われて
我们忙于今天的工作
あなたが作る夕食の味
就连你所做的晚饭的滋味
それすら忘れて
也都忘记
すれ違う記念日
擦肩而过的纪念日
初めからないモノを
一开始就没有的东西
見つける旅にサヨナラを
向发现之旅道别
探し物は
寻找的东西
手元にあるさ
就在身边
生きる事に
发现生存的意义
意味を見つけてくれたこの恋に
的这段感情
あなたはどんな
你又会为此
名前をつける?
怎样命名
僕はあなたに何一つ約束は
我虽然不能
できないけれど…
对你做出任何约定
「生まれてくれてありがとう…
但很感谢你赋予我生命
あなたが好きだよ」
一直喜欢着你
「心に降る雪に
凝视着
目を凝らし見つめてごらんよ」
降落于心中的雪
不思議な程
不可思议的样子
唄が聴こえる
聆听着歌声
悲しみはまるで
悲伤就像
手に落ちる粉雪のように
落在手心的细雪一样
消えてはまた積もり始めた
不断地消逝又不断地堆积
見つめているよ
一直都在凝视着
この雪のように…
犹如雪花一样