ブルース - Galileo Galilei
词:尾崎雄貴
曲:尾崎雄貴
どうか 教えてくれ 僕に 出口を
请告诉我出口在哪里
ねじ 込んだ 偽の 鍵は 折れて
伪造的钥匙被拧断在锁眼中
もう 開かない
门已经打不开了
愛は 噛み 砕かれて
爱被嚼碎
ガムのように 膨らんで
像口香糖般膨胀
狭過ぎるこの 部屋の 中で
在这过于狭窄的房间里
僕らを 押しつぶしていった
我们被挤压得粉身碎骨
パンと 乾いた 音が 鳴って
发出砰的一声干涩声响
すべてが 消え 去ってしまうと
一切都消失得无影无踪
無駄にしてしまった 時間と
看着白白浪费的时间
落ちていく 自分を 見ていた
与走向堕落的自己
ああもう いかなきゃ
已经必须得走了
そうだ このアルバムは
没错 这张唱片
クソだ ウソだよ
烂透了 全是谎言
そうだ この 感情はないほうがいい
没错 这份感情还是消失掉比较好
断ち 切ってはまわれ 右
断掉是因顺时针旋转
しくじってはまわれ 右
失败是因顺时针旋转
触れたいのに
明明好想碰触
どうやって 抜けたらいい
该如何拔出钥匙才好
どうやって 断ち 切れる
该如何才能把它弄断
どうせ 気づく
无论如何总会发觉
愛は 紙くずだった
爱就像废纸
可燃性の 乾いた 愛は
被点燃的干枯的爱
暗過ぎたあの 部屋の 中で
在这过于昏暗的房间里
ただ 唯一の 灯りとなって
只有它成为唯一的灯火
焦げついてしまうその 前に
在被烧焦之前
誰かが 水をかけやがった
不知何人用水将之熄灭
光を 失ったと 同時に
在失去光明的同时
君もいなくなってしまった
你也消失不见了
だから
所以
もう いかなきゃ
已经必须得走了
いけないんだよ
不行啊
いけないんだよ
不行啊
そうだ このアルバムは
没错 这张唱片
クソだ ウソだよ
烂透了 全是谎言
そうだ この 感情はないほうがいい
没错 这份感情还是消失掉比较好