嵐のあとで - Galileo Galilei
作词:尾崎雄貴 作曲:尾崎雄貴
あの日歩いた道を
那日走过的路
君は覚えている?
你是否还记得?
砂利っぽいアスファルトと
碎石般的柏油路以及
頬撫でていく風
那轻抚脸颊的清风
バイバイ って言った
你说出了再见
バイバイ って返した
我也回以再见
遠くなった君は
渐行渐远的你
振り返らなかった
那般义无反顾
蹴り上げた日は飛んで
将过往的岁月一脚踢飞
向こう岸へいった
飞往那遥远的彼岸
そのまま転がって
就那样顺其自然的滚落
夏の海へと落ちた
跌落至那年夏日的海底
遠いって 感じ
有种远在天涯
でも近い って感じだ
却近在咫尺的感觉
君のその言葉は
你的那句话
ぴったりだと思った
我觉得很贴切
突然 強くふる雨に
突然 雨下得越来越大
びしょぬれの僕らの心はすれ違って
我们彻底湿透的心就那么擦肩而过
それでも君は 楽しそうだった
可你依然一副很开心的样子
この雨が あがったら
等这场雨停了之后
君になぜって聞いてみよう
便问问你原因吧
ぼろいバス停の屋根を
在破旧的巴士站台屋顶
ざーざー雨の音が
哗啦啦的雨声
8のリズムで打って
打着8拍的节奏
外の音さえぎって
阻隔了外界的噪音
あのさ って言った
你开口说"那个啊"
なに って返した
我回答道"什么"
それから黙ったままで
而后继续陷入沉默
濡れた髪をいじった
拨弄着淋湿的头发
突然 強くふる雨に
突然 雨下得越来越大
びしょぬれの僕らの心はすれ違って
我们彻底湿透的心就那么擦肩而过
それでも君は 楽しそうだった
可你依然一副很开心的样子
この雨が あがったら
等这场雨停了之后
君になぜって聞いてみよう
便问问你原因吧
鞄の中に埋もれた
深埋在背包里
君と交わした約束を
你我曾许过的约定
突きつけてやるつもりで
本打算重新放在你的眼前
引っ掻き回してた
脑海陷入一阵混乱
でも引っぱりだしたのはタオルで
可最后拽出来的却是毛巾
これ使えよなんてさ
还说什么"你用这个吧"
何やってんだ俺ってなって
到底在做什么啊我
突然 あがってく雨の
突然 雨渐渐的停止
最後のひとしずくが
在最后的一滴雨滴
落ちるまで待っていたんだ
滴落之前我一直在等待
それから君に 伝えるはずだった
然后本想对你说的话
それも 忘れて
我却连那也忘记了
“もう行こう”って手を引いた
拉起你的手说"我们走吧"