僕らの物語 - GReeeeN
作词:GReeeeN 作曲:GReeeeN
もしも この世界が誰かの為で
如果这个世界是为了别人而存在
僕はたんなるエキストラなら
而我单纯就是个临时演员的话
僕の孤独はどうすればいい?
我要怎样面对这份孤独呢
ねぇ 誰でもいいから教えてよ
呐 谁都好 给我个答案
限られた時間 毎分毎秒
有限的时间 每分每秒
目の前を通り過ぎていく
在眼前呼啸而过
この命が今終わるなら
如果我的生命现在结束
どれくらいの人が泣いてくれるかな
有多少人会为我哭泣呢
誰にも聞こえない感情が
谁也听不见的这份感情
張り裂けそうな胸を掴んだ
揪住快要撕裂的胸口
いつか幸せな日がくるんだ
幸福的一天总会到来的
眠れない今日も、、、
无法入睡的今天也
「朝を迎える」
仍然照常迎来清晨
強くなれる 強くなれる
我可以更坚强 更坚强
言い聞かせた自分に何度も!!
多少次这样劝告自己
生まれたとき 誰も同じ
来到这个世界时 谁都一样
はじまりはきっと笑顔
一开始肯定有笑容
これまでの傍観者は これからの冒険者に
至今为止的旁观者对从今往后的冒险者说
強くなれ 強くあれ Until i die
要变得坚强 但愿你坚强
ねぇDad 僕の 名前を付けた
呐 父亲 为我取名的
願いや理由って何? その通りの僕かな、、
愿望或者理由是什么 我是否真的就是那样
あぁ わかんない そんなものかもな
啊啊 搞不懂啊 也许就是那样的吧
理想通り 生きれたらどれだけ楽だろうな!
若能过上理想的生活那该有多轻松啊
もう 窮屈が膨張し続ける
受不了 拘束感持续膨胀
何も 聞こえないフリの
佯装充耳不闻
僕の 冷静が
我的冷静
悲鳴を上げた!!
发出了哀鸣
僕の声よ 僕の声よ 誰かに聞こえていますか?
我的声音啊 我的声音啊有谁能够听到吗
淋しくて あげた声は 産声のような涙
因寂寞 而高呼的声音 如初生之声般的眼泪
笑ってやれ 何一つ ゆずる必要なんてない
对着他们笑吧 没有一丁点让步的必要
生きてれば 生き残れwar Until i die
既已存活于世 就要活到最后
Oh yeah
噢耶
Oh yeah
噢耶
悲しくても泣きたくても 必ず明日がくるぞ
不管有多悲伤 不管有多想哭 明天也一定会到来
悔しくても死にたくても 必ず明日がくるぞ
不管有多后悔 不管有多想死 明天也一定会到来
捨てないで あんなやつらに笑顔 見せつけるんだ
千万不要舍弃 就给那些家伙炫耀你那独有的笑容
生き残るぞ 生き残るぞ Until i die
活下去 活下去
強くなれる 強くなれる
我可以更坚强 更坚强
言い聞かせた自分に何度も!!
多少次这样劝告自己
生まれたとき 誰も同じ はじまりはきっと涙
来到这个世界时 谁都一样开始必定有眼泪作伴
悔しくたって 辛くたって 夢は必ず叶う
哪怕悔恨 哪怕辛苦 梦想也定会成真
負けないように 枯れないように Until i die
不能认输 不要枯萎
Never say die
永不言败