I Beg Your Hate - 宮野真守
词:壁井ユカコ
曲:长谷川智树
LとR ふたりで一つずつ耳につけた
将标有L与R的耳机彼此依次放进耳内
同じ制服 眠たげな顏 物優い会話 乗せて走るバス
同样的制服昏昏欲睡的脸庞 承载着沉闷对话奔走的公共汽车
左にいるのにR 右にいるのにL
明明是左耳却戴着R明明是右耳却戴着L
不思議がる君の すこしの身じろぎで
不可思议的 你稍微动了一下
イヤフォンコード引っ張られて
扯动了耳机线
僕は黙って首を左に傾ける
我沉默着将头微向左倾
それだけのことが夸らしかった
曾仅因这样的事而感到得意
世界中のおとなと子どもの優鬱を
将世界上的大人与孩子的忧郁
苛立たしさを 不机嫌を 烦悶を 重圧を
将急躁不开心烦闷重压
摩り切れた声で 歌っている歌
用嘶哑的声音谱成歌
何者かになれって 烦く要求する社会から
改变身份 从要求个没完的社会中
逃げだしたがったている
逃脱了
だけど逃げ道は LとRが塞いでる
但逃跑的道路却被耳机堵塞了
歌い手の悲鸣が僕たちを満たす
歌手的悲鸣充满了我们的耳内
LとR いつから違う音が聴こえてた?
L与R的耳机中什么时候开始传出不同的歌声
膝をたたく指先のリズム
敲着膝盖的手指的节奏
気づけばすこしずつずれはじめてた
察觉到的时候才发现我们开始一点点的背道而驰
このアルバム終わるまで 乗っていこうよって
直到歌曲结束为止 就一直坐在车上吧
君が言ったから 内緒でリピートにした
因为你这样说了所以我才悄悄按下了重播键
でも学校前のバス停 忘れて君は
但在学校前的车站你却将之遗忘
スクバ提げて立ちあがった
立刻提起包站了起来
イヤフォンコード引っ張られて抜けた
扯动了耳机线 耳机滑落
僕たちの中の未熟であやふやな
我们心中那含糊不清的
息苦しさを 不愉快を 違和感を 倦厌を
苦闷不愉快违和感厌倦
かわりに言葉にしてくれた歌
代替了语言的歌曲
何者かになれって 烦く要求する社会から
改变身份 从要求个没完的社会中
逃げだしたかったんだ
逃脱了
だけど逃げ道は LとRに閉じ込める
但逃跑的道路却被耳机堵死
僕たちの悲鸣は僕たちを焦がす
我们的悲鸣使我们变得焦虑
もし君がこのイヤフォンをアンプに替えて
如果你将耳机换成扩音器
みんなでこのうたを歌おうと言うのなら
说着大家一起来唱吧的话
僕はアンプをぶっ壊すだろう
我大概会将扩音器破坏掉吧
I beg your hate
我乞求着你的恨意