Acting Like A Rottweiler - Giriboy&Sistar
왜 자꾸 애처럼 또 굴까
为什么又像个孩子一样缠人
새벽에 전화 울리면 부재중이면
如果凌晨电话响起 如果无人接听
꼭 히스테릴 일으켜 예
就一定会歇斯底里
언제쯤에 철이 들까
什么时候才能懂事
기 센 척 하지마 후회 하지마
不要假装强硬 不要后悔
또 울고 불고 빌걸 아니까 예
我知道 你又会哭闹着求我
가끔은 기대고 싶고
偶尔想要依靠你
애교도 좀 부리고 싶은데
也想对你撒撒娇
철없이 구는 니 모습 땜에 너무 답답해 예
却因你不懂事的样子郁闷不已
쓸데없이 피는 고집도
无意义的固执
적당히 좀 할 때도 됐잖아
也该适可而止了
Wanna real man 남자답게 보여줘
想成为真正的男人 请表现的像个男人吧
애처럼 굴지마 정말 애처럼 굴지마
别像个孩子一样 真的 别像个孩子一样
투정하는 너를 볼 때면
每当看到央缠的你
자꾸 힘이 더 빠져 난 오! 제발
我就更加泄气 拜托了
애처럼 굴지마 더 이상은 애태우지마
别像个孩子一样 别再让我焦心
그토록 듬직했던 사랑은 어디로 간 거야
那份可靠的爱情去了哪里
애 애 애 애처럼 굴지마
别像个孩子一样
하루 종일 앵 앵 앵
从早到晚耍脾气
칭얼대며 울지마 오오 you baby
不要哭闹不停
애 애 애 애처럼 굴지마
别像个孩子一样
그토록 듬직했던
那份可靠的爱情
사랑은 어디로 간 거야
去了哪里
아침에는 정말 일어나기 싫어
早上真的不想起床
너무 재미있는 게임 땜에 밤은 길어
超级有趣的游戏让整个夜晚漫长
세상에는 볼게 너무 많고 문제 또한 너무 많아
这个世界有太多值得欣赏也有很多问题
너와 싸우기는 싫어 자연스레 넘어 가자
不想和你吵架自然而然忽略过去吧
뭘 그렇게 복잡해 피곤하게 말이야
有什么复杂的这让人很累啊
가위같이 찔금대지말어 우린 바리깡
不要像剪刀一样死板 我们是修剪器
니친구 애인처럼 고상한척하는 건
像你朋友的恋人一样假装高尚的事
너무 무거워서 싫어 나는 들지 않아 철
那太沉重 我不喜欢 我就是不懂事
애처럼 굴지마 정말 애처럼 굴지마
别像个孩子一样 真的 别像个孩子一样
투정하는 너를 볼 때면
每当看到央缠的你
자꾸 힘이 더 빠져 난 오! 제발
我就更加泄气 拜托了
애처럼 굴지마 더 이상은 애태우지마
别像个孩子一样 别再让我焦心
그토록 듬직했던 사랑은 어디로 간 거야
那份可靠的爱情 去了哪里
심쿵하고 떨어지는 니맘 어떻게 해줄까
你心动过后远离的心 该怎么办
까꿍하고 놀아주면 되나?
可不可以和你玩捉迷藏
어린아이 같아 마냥
像个小孩子一样
칭얼대는 그런 모양 모르는 척 했어 그냥 알기나 해
哭闹纠缠的样子 我假装不知道 心里都明白
장난감이 필요하면 마트나 가
如果你需要玩具 就去商场买
난 니 유모가 아냐 너는 내 집을 나가
我不是你的乳母离开我家
내가 다시 반해 버릴 수 있게 변해
做出改变直到我重新迷上你
널 이렇게 바라보는 맘을 바꿔줘 baby
请你改变我这样看待你的心
날 공주님처럼 모셨었던
把我当做公主一样
그때가 너무 그리워
对待的那时 我很怀念
그대 사랑이 아쉬워
那时的爱 多么让人留恋
일부러 그런게 아니라면
如果不是刻意那样做
그만 baby 그만
够了 够了
I wanna feel your love
我想感受到你的爱
애처럼 굴지마 정말 애처럼 굴지마
别像个孩子一样 真的 别像个孩子一样
투정하는 너를 볼 때면
每当看到央缠的你
자꾸 힘이 더 빠져 난 오! 제발
我就更加泄气 拜托了
애처럼 굴지마 더 이상은 애태우지마
别像个孩子一样 别再让我焦心
그토록 듬직했던 사랑은 어디로 간 거야
那份可靠的爱情 去了哪里