拒む君の手を握る - 高橋優
词:高橋優
曲:高橋優
外はもう更けてるから
外面已是夜静更阑
そこまで送らしてくれよ
让我送你到那里吧
「一人で大丈夫よ」と
你说一个人也没关系
拒む君の手を握る
我紧握住你婉拒的手
今までのことなど
迄今为止的事情
幾分どうでもいいじゃない
基本还是放在心上的
これからのことなど
从今以后的事情
尚更どうでもいいじゃない
就更不可能毫无所谓
君の歩幅小さくて
你踏着小小的步幅
ぎこちない歩き方になる
组成趔趄的步伐
それがとても心地いい
那却让我觉得很自在
あと少しこのままがいい
想就这么再待一会儿
タクシーが行き過ぎるたび
每当计程车经过身旁
目で追う君に気付いてる
总会发现目光一直追寻着你
赤い空車が光るたび
每当红色空车明灭闪烁
拒む君にキスをする
总会吻上意欲婉拒的你
君の声が愛しくて
你的声音是那么可爱
何度も聞き返してる
让我忍不住多听几次
怒り出したその声も
你和我发脾气的声音
瓶に詰め込んでしまいたい
我也想封存进瓶子里
駅の明かりが近くなる
通亮的车站渐渐靠近
君の足取りが早くなる
你的脚步也渐渐加快
行き先は聞かないけど
我不会过问你的去处
僕も乗り込んでしまおうか
索性陪你搭车回去吧
去る者を追いかける
我追着离去的你
来るものを拒んでる
却被你拒之千里
「君のことを愛してる」
只好孤零零地说了句
ポツンとそう言ってみる
我爱你
その背中遠くなる
你的背影渐行渐远
そして誰もいなくなる
我的身边空无一人
「君のことを愛してる」
我对着渺无人迹的黑夜
誰もいない夜に言う
说了一声我爱你
君は振り返りもせずに
你是那么地毅然决然
何もかも断ち切るように
仿佛要断绝所有一切
後ろ髪揺らしていくよ
你脑后的发丝随风轻扬
瓶に詰め込んでしまいたい
让我想把它装进瓶子里
君の歩幅思い出し
这时我想起你的步幅
ぎこちない歩き方をする
我也踏着趔趄的脚步
街灯に導かれて
在路灯的指引下行走
あと少しで夜が明ける
很快天就要亮了