满月升起之前 - GOT7
너와 함께 있으면 시간이 너무 빨라
和你一起时间过的飞快
밥 먹고 차 마신지
只是吃个饭 喝个茶
얼마 안된 것 같은데
没做什么似的
벌써 열한시반 지하철
已经到了11点半的地铁了
막차 시간이 가까워져
末班车的时间慢慢靠近
난 너무 아쉬워
我还是不舍
I wish 너의 집이
你的家
조금 더 멀었으면 좋겠어
再远一些就好了
너를 바래다 주던 그 길이
送你回家的那条路
너무도 짧게 느껴져
怎么也感觉太短
조금만 더 너와 함께 걷고 싶은데
只是想和你再走那么一点儿
우리 헤어져야 하는 시간
我们必须分开的时间
너를 집에 보내야 할 시간
把你送回家的时间
어김없이 매일 찾아오는 이별의 순간
不变的每天的离别时间
뒤도 돌아보지 말고
不要向后看
나 변하기 전에 어서 집에 가
我改变之前快点回家
내 안에 늑대가 깨어나기 전에
我内心的狼醒来之前
보름달이 뜨기 전에
月圆之前
보름달이 뜨기 전에
月圆之前
입에서 입으로 전해지던
广为流传的
전설을 들어보았소
听说过的
남자들은 보름달을 보면은
男的看到月圆的话
아주 무서운 늑대로 변하지
会变成可怕的狼
청순한 눈빛에
清纯的眼神里
오늘 집에 가지 말란 말이
意思是今天回不了家了
나오지 않아
不会出来的
무서운 야수를 바라보는 듯이
想看到可怕的野兽一样
넌 순결한 사슴의 간절한 눈빛으로
纯洁的像小鹿恐慌的眼神一样
나를 보고 말을 하지
看着我说话啊
또 만나요 내일 이 시간에
明天又要见面的这个时间
우리 헤어져야 하는 시간
我们必须分开的时间
너를 집에 보내야 할 시간
把你送回家的时间
어김없이 매일 찾아오는 이별의 순간
不变的每天的离别时间
뒤도 돌아보지 말고
不要向后看
나 변하기 전에 어서 집에 가
我改变之前快点回家
내 안에 늑대가 깨어나기 전에
我内心的狼醒来之前
보름달이 뜨기 전에
月圆之前
보름달이 뜨기 전에
月圆之前
오늘따라 유난히 밝은 것 같아
今天格外的明亮
저 달이 나를 비추고 있어
那个月光照着我
너를 보내는 이 밤이
把你送走的这个夜晚
너무 아름답게만 보여
看起来这么美丽
우리 헤어져야 하는 시간
我们必须分开的时间
너를 집에 보내야 할 시간
把你送回家的时间
어김없이 매일 찾아오는 이별의 순간
不变的每天的离别时间
뒤도 돌아보지 말고
不要向后看
나 변하기 전에 어서 집에 가
我改变之前快点回家
내 안에 늑대가 깨어나기 전에
我内心的狼醒来之前
보름달이 뜨기 전에
月圆之前
보름달이 뜨기 전에
月圆之前