Black(日文版) - G-Dragon & BoM
心臓は根っから Black
我的心脏是黑色
黒く燃え尽きた… Just like that
漆黑一片就像那样
何故か夢中にグラス割り 急に
裂痕产生 玻璃被打碎
血だらけな手を見て待ちぼうけ
看著流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 为什么
キミが微笑むと Gold
你的微笑如黄金般光芒四射
だけど何故だか Feel so cold
言辞却是如此冰冷
最近はオレに凄く似て来て
也许我会变得跟你越来越像
まるでカルマに追われてるよう
偶然想来 或许就是追逐因缘的缘故
叶わない恋なんて もう辛抱
爱的本名分明是憎恨
できるわけないから もう絶望
失望和绝望之母却是希望
いつの間にか 自分の影が
不知不觉我的脸被阴影笼罩
キミの光から 生まれたんだ
你是否还会在光亮中出现
二人の中で 時間は止まってたぜ
你我之间的时间已静止很久
その狭間で 誤解生んでたぜ
没曾想痛苦的原因竟是误会
確かにオレも自分をわかってないのに
还是说其实你也不了解你自己
理解求めていても…
你告诉我的那些也成了误会
さりげなくウソを Keep
人们费力假笑 藏起真相
まるでいつまでもバレないかのよう
好像这样就能够幸福
何事もないように
口口声声说爱
人はポーカーフェイス
藏起谎言
幸せそうに Go on
好像这样就可以永远
憂鬱なオレの世界感 Black
忧郁的我 世界都是黑色
でも時に白く変わり果て
开始和结束是变化著的黑与白
腹黒さに疲れ果て
人啊说到底不过是偶尔虚妄的无用功
全く人を信じられなくなって
说真的 我为什么会这样 为什么
唇はハデ目な Red
这嘴唇如此鲜红
真っ赤なウソをつくため
像谎言一样的鲜红
ますます遠ざかる独自の感覚
渐渐的 两人的话语
オレにマジわかんねえ
互相带著对立的颜色
叶わない恋なんて もう辛抱
爱的本名分明是憎恨
できるわけないから もう絶望
失望和绝望之母却是希望
いつの間にか 自分の影が
不知不觉我的脸被阴影笼罩
キミの光から 生まれたんだ
你是否还会在光亮中出现
止まらなそうな 苦しみを背負って
见你之后 无尽苦恼
終わない 試練だらけの峠
每一天都是连续考验
いつか告げるぜ…
现在我只想唱这
「別れよう」って
离别的告白
依存に最後の Song
这是我的最后告白
さりげなくウソを Keep
人们费力假笑 藏起真相
まるでいつまでもバレないかのよう
好像这样就能够幸福
何事もないように
口口声声说爱
人はポーカーフェイス
藏起谎言
幸せそうに Go on
好像这样就可以永远
Someday 世界の果て 迷走して
有一天 你将我抛弃在世界尽头
キミを探してるよ Yeah
即使这样我也会想起你
Someday 悲しくて 後戻りさえ
有一天 在那伤心的尽头我早已习惯
出来ないままの Lonely girl
也不知到最后是否也会后悔
オレだけ辿る この道を Black
我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
永遠まで続くと思ったあの頃
你和我曾炽热过的那个夏天
It's been too long
它是长的
オレだけ辿る この道を Black
我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
永遠まで続くと思ったあの頃
你和我曾炽热过的那个夏天
It's been too long
它是长的
Fade away Fade away Fade away Fade away
褪色消失消失消失
Fade away Fade away Fade away Fade away
褪色消失消失消失