Dreaming bird - AIKATSU☆STARS!
词:ヒカリツカサ
曲:南田健吾(onetrap)
鳥カゴを怖がってた小鳥は
害怕着鸟笼的小鸟
何も変えられやしないと
止步不前
泣いてばかりいた
只知道哭泣
閉じ込められていたのは心
那颗封闭的心
逃げ出さずその場で
曾因这无法逃离的场所
歌うことも忘れ
而忘记了如何歌唱
折れた翼見つめても
如今即便凝望着折断的羽翼
元には戻らない
也无法回到从前
この手のひらに残されたもので
那么要从这手中剩下的东西中
何が出来るかを
找到什么
見届けていかなくちゃ
可以用的东西才行
その場所へ
即便无法
飛んでいくことはできない
飞到那里
ならせめてこの歌声だけでも届け
至少也要将歌声送到你身边
すべての傷を癒やす
即便无法像女神一样
女神にはなれなくても
治愈你的伤痛
木漏れ日のような安らぎを
至少将如从叶间洒落的阳光一样的安详赠予你
恐れることなどない
内心已不再恐惧
この青空の向こうにいる
向着那青空的彼方
あなたへ
传递给你
あなたへと歌う
将歌声
あなたへ
传递给你
闇雲に空へ放った祈りは
贸然投放天际的祈愿
誰にも届かず行き場を
尚未传达到谁的心底
なくしていた
就已经不知何去何从
手を合わせ願うことに慣れて
习惯了双手合十虔心祈祷
つかみ取ることを忘れてしまった
却忘记了该如何紧握不放
もう大空を飛ぶことはできない
我已经无法飞向那片天空
でも精一杯の声で
但我仍会声嘶力竭
この歌を響かせたい
让你听到我的歌声
遠く遠く離れていたとしても
即便我们相隔千里
夢見てる景色はいつも同じ
却始终梦想着同一景色
あなたの笑顔がもう一度見たい
还想再见一次你的笑脸
きっと楽しいこと
漫漫人生一定
ばかりじゃないだろうけど
不会尽是快乐
走り抜ければハッピーエンドさ
只要不停止奔跑最后一定能迎来幸福结局
ふるえるヒザ抱え
环抱着颤抖的双膝
こっちへおいでと
呼唤着到这里来吧
呼んでいる新しい明日へ明日へ
朝着那崭新的明天 明天
折れた翼のせいにはもうしない
不再怪罪于折断的羽翼
この手のひらに残された
紧握残留在手心的
希望の種をぎゅっと握りしめて
希望的种子
いま歌わなくちゃ
现在我必须歌唱
その場所へ
即便无法
飛んでいくことはできない
飞到那里
でもせめてこの歌声だけは
至少也要将歌声
届けたい
送到你身边
すべての傷を癒やす
即便无法像女神一样
女神にはなれなくても
治愈你的伤痛
木漏れ日のような安らぎを
至少将如从叶间洒落的阳光一样的安详赠予你
恐れることなどない
内心已不再恐惧
この青空の向こうにいる
向着那青空的彼方
あなたへ
传递给你
あなたへと歌う
将歌声
あなたへ
传递给你