Maybe - Free Style
너의 목소리와 숨소리
你的声音和呼吸声
짙게 베여 버린 향기만이 가득해
充满浓烈的香气
며칠동안 울림없이 손에 쥔 내 Phone
几天都没有想过的抓在手里的我的电话
여전히 차가워 내 맘처럼 메꿔지질 않지
还是像我冰冷的心一样没有信息
잠드는게 두려워 또 티비를 켠 채
害怕让我书不着觉 打开电视
오늘이 며칠인지 몰라 그저 하루가 지나면 돼
今天是第几天了也不知道 只要一天过去了就行
말라가는 모습 흐트러진 초점
变瘦的样子 凌乱的打扮
이별의 두통에 시달려 그대로 난 누워
被离别的头痛困扰 我就那样躺着
이미 죽어 오래된 화석처럼 굳었어
就像已经死了很久的化石一样冻住
그래 떼를 쓰는 어린아이처럼 투정 부렸어
就像撒娇恶小孩子一样盖了图章
보내지도 못 할 문자를 썼다가 또 지우고
没能发出的信息写了又删
어느새 밤을 삼켜 버렸지
不自觉天黑了
한 가지만 물을게 내게 돌아올 수 있어
有一样不知道 会回到我身边吗
이 한마디를 못해 한숨만 쉬었어
这句话说不出口 只是叹了一口气
나는 오늘도 그리움에 몸을 던지고
我今天也因为想念丢弃了身体
사진 속 너에게 소릴 질러도
对着照片里的你呼喊
텅 빈 방안은 너의 목소리와 숨소리
空了的房间里你的声音和呼吸声
짙게 베여버린 향기만이 가득해
充满浓烈的香气
뻔한 사랑에 잠시 널 스쳐버린 인연이라고
厚脸皮的爱情你暂时抛弃了我
매일 널 원망해보고 매일 널 잊길 원했어
每天抱怨着你 每天想要忘记你
흔한 사랑에 역시 넌 스쳐지나갈 뿐이라고
俗套的爱情里果然你只是抛弃了我
매일 널 원망해봐도 다시 널 찾길 원했어
每天抱怨着你又想要找你
뿌리째 뽑혀버리고 꺾여버린 꽃과 같이
像被撕碎又拼起来的花一样
생각지도 못하게 나 쉽게 버려졌지
都没想到你这样容易地抛弃了我
일그러진 얼굴 애써 아무일도 없듯
变扭曲的脸像没有发生什么事
하루뿐 일거라고 결론을 내렸지
一天只得到了扭曲的结论
얼마 남지 않은 또 서로 닮지 않은 기억
没剩下多少互相也没多相似的记忆
결국 우리는 끝나버릴 것을 알지 나는
结果我们只是知道结束了
기대감을 못버려 얼마못가 쓰러져
我无法抛掉期待 过了不久就会昏倒
버티고 또 버텨봐도 내 기대는 무너져
坚持又坚持 我的期待倒塌了
생각하지 못했어 니가 없는 날들
从没想过没有你的日子
준비하지 못했어 나 대처하는 말을
还没准备好应付的话
헤어지자는 말들을 늘어놀때
听到分手的话时
애써 고개를 돌려버리고 한마디도 듣지 않았었지
低下头一句话都没听见
시간이 해결해 줄 거란 기대들도 잠시
以为时间会解决一切的期待也是暂时的
돌아볼 틈도없이 내 곁을 떠났지
没有回头的空隙从我身边离开了
내 손에 들려있는 읽지 못한 편지
我的手里转着的没能读的信
그것을 마지막으로 여기 남겨졌지
那个作为最后在这里剩下的东西
뻔한 사랑에 잠시 널 스쳐버린 인연이라고
厚脸皮的爱情你暂时抛弃了我
매일 널 원망해보고 매일 널 잊길원했어
每天抱怨着你 每天想要忘记你
흔한 사랑에 역시 넌 스쳐지나갈 뿐이라고
俗套的爱情里果然你只是抛弃了我
매일 널 원망해봐도 다시 널 찾길원했어
每天抱怨着你又想要找你
지워도 다시 떠오르는 내 슬픔안에
抹去又出现的我的悲伤
눈물을 애써 또 참아보려 해봐도
充满眼泪想忍住
내가 남겨진 니 기억에 혹시 내가 사라질까봐
你回忆里的我会不会消失
정말 난 가슴이 아파
我真的很心痛
뻔한 사랑에 잠시 널 스쳐버린 인연이라고
厚脸皮的爱情你暂时抛弃了我
너의 목소리와 숨소리
你的声音和呼吸声
짙게 베여 버린 향기만이
被浓烈的香气
가득해 텅빈 방 안 이곳에
充满的这个房间
흔한 사랑에 역시 넌 스쳐지나갈 뿐이라고
俗套的爱情里果然你只是抛弃了我
매일 널 원망해봐도 다시 널 찾길원했어
每天抱怨着你又想要找你