变成那样了 - Fly To The Sky
그렇게 됐어
变为这样了
한 두달 쯤 됐어
已经有两个月了
뭐 때문에 헤어졌냐는
为什么分手
친구들 말에
朋友们都这样问我
그냥 그렇게 됐어
我回答 就那样分手了
마치 사랑한 적 없던 것 처럼
就好像没有相爱过一样
술잔을 비워내며 뭐 그렇게 됐어
就像酒杯空了一样 就变为这样了
유난스럽지 않게 이별을
说着分手一点都不觉得奇怪
말하고 있는 내 맘은
但我的心
아직 너로 가득 차있는 걸
还依旧装满了你
왜 이렇게 됐어 우리가 왜 이렇게
我们为什么会变成这样 为什么
벌써 널 떠올릴 자신이 없어
已经开始没自信想你了
왜 이렇게 됐지 우리가 왜 이렇게
我们为什么会变成这样 为什么
미치도록 아파서 하는말야
我疯了一般痛苦
그렇게 됐어
就变为这样了
그렇게 될까
我们会变成这样吗
그런 날이 올까
会有这么一天吗
들려오는 니 소식에
在只能听着你消息的日子里
무뎌지는 날이
沉沦
사실 힘들다는 말
事实上我很累的话
나도 모르게 새어 나올까 봐
我害怕会不知不觉说出来
니 이름도 편하게 꺼내지 못해
所以你的名字我也很难说出口
차인거냐 놀리는 농담에
被甩了吗 朋友们的玩笑声中
시덥지 않은 위로에
我无从回答
또 하루만큼 멀어진 걸까
一天天就这样远去吗
왜 이렇게 됐어 우리가 왜 이렇게
我们为什么会变成这样 为什么
벌써 널 떠올릴 자신이 없어
已经开始没自信想你了
왜 이렇게 됐지 우리가 왜 이렇게
我们为什么会变成这样 为什么
미치도록 아파서 하는말야
我疯了一般痛苦
그렇게 됐어
就变为这样了
정말 뜨거웠다 해도
就算曾经我们炙热过
많이 아팠었다 해도
就算痛苦过
그저 흔한 이별 얘기 처럼
对于你分手就像正常的事情
둘만 아는 얘기들도
只属于我们的故事
혹시 우스워질까봐
害怕别人会说可笑
말을 아끼고 아끼다 하지 못했어
所以一直珍藏着 珍藏着 没能说出来
왜 이렇게 됐어 우리가 왜 이렇게
我们为什么会变成这样 为什么
벌써 널 떠올릴 자신이 없어
已经开始没自信想你了
왜 이렇게 됐지 우리가 왜 이렇게
我们为什么会变成这样 为什么
미치도록 아파서 하는말야
我疯了一般痛苦
그렇게 됐어
就变为这样了