また今日と同じ明日が来る - 二宮和也
词:二宮和也&Fox.i.e
曲:Fox.i.e
あの頃僕が見てた
那时候我眼中的你
君はどんな色だっけな
是什么色彩来着
思い出し色づく
零星的记忆一点一点清晰
ほんの少し泣きたくなった
我却忽然有种想哭的冲动
無限に感じてた時間に作り上げた
恍若永恒无尽的时光 拼凑而出的
たくさんの君のかけら
数之不尽的你的片段
ちょっと怖くて
有一点害怕
取り出せなくって
而不敢取出来
胸の鼓動の高鳴りに
所以我们同时把选择权
二人一緒に身を任せて
交给了高鸣不断的心跳
夢中になるまで一瞬だった
短暂一瞬足以让我们耽溺其中
そんな日々が懐かしくて
那一段时光真的很想念
どうすれば思い出せる?
要怎么做才能想起
どうすれば忘れられる?
要怎么做才能忘却
Tell me何だか眠れない夜に
莫名难眠的夜里
頭の中くすぐられてるような
脑海里乱作一团
ねえどこを掻いたら治まるの? so tell me tell me
要挠哪里才能消除这份烦躁?
あれもこれも欲しくなった
贪得无厌
欲望に襲われた僕には
被游思妄想侵占的我
もう一度君に笑顔を? oh tell me tell me
还能再一次对你展露笑颜吗
声を聴かせて
让我听到你的声音
忘れられるよう
为了能真正的忘却
僕の中でまだ君の声は
你的声音萦绕在我心中
特別なままそこにいるんだ
依然是那么的与众不同
声を聴かせて
让我听到你的声音
忘れられるよう
为了能真正的忘却
もう振り返らず前を向ける様に
为了我能真正地放下过去勇敢向前
鏡に映り込んだ
望着镜子里
冴えない顔を見て
那一张毫无生气的脸孔
情けない仕方がない
那么的狼狈不堪却又无能为力
君の所為だと言い訳した
因此把责任都推卸到你的身上
無限に感じてた時間に作り上げた
恍若永恒无尽的时光 拼凑而出的
かけがえのない瞬間を
无数不可取代的瞬间
もう見たくなくて
从此都不想再看见
夜空に投げた
所以朝着夜空扔了出去
胸の鼓動の高鳴りが
心中的悸动还是难以平息
未だある僕が情けなく
为这样的自己而感到难堪
きみを忘れる為に前に
为了忘记你之前
みえない明日を探してるけど
我也寻找过藏踪蹑迹的明天
何か始まる様な
仿佛是什么的新篇
何か終わる様な
又像是什么的终章
声を聴かせて
让我听到你的声音
前を向けるよう
为了我能继续前进
世界に閉じ込められないよう
为了不再受困于这个世界
いつだって足掻き苦しむんだ
我从始至终都在苦苦挣扎
声を聴かせて
让我听到你的声音
明日にいけるよう
为了我能迈向明天
考えつく全てに僕らは
深思熟虑后的我们
考えて行かなきやいけないんだ
今后也必须理性前行
Tell me何だか眠れない夜に
莫名难眠的夜里
頭の中くすぐられてるような
脑海里乱作一团
ねえどこを掻いたら治まるの?
要挠哪里才能消除这份烦躁?
So tell me tell me
所以告诉我告诉我
あれもこれも欲しくなった
那个横生欲望
輝きに満ちあふれた世界は
光芒万丈的世界
どこを辿れば見つかるの?
要循着哪一条路才能到达?
声を聴かせて
让我听到你的声音
忘れられるよう
为了能真正的忘却
僕の中でまだ君の声は
你的声音萦绕在我心中
特別なままそこにいるんだ
依然是那么的与众不同
声を聴かせて
让我听到你的声音
忘れられるよう
为了能真正的忘却
また今日と同じ明日が来る
明天依旧如期到来