I'm OK - Eric Nam
이별이란 원래 그래 시간 지나 무뎌진데
都说离别 本就如此 时间流逝 就会麻木
괜찮아 괜찮아 나는 괜찮아
没关系 没关系 我没关系的
우연히 들은 네 소식에 너도 잘 지내고 있나 봐
偶尔听到你的消息 你也过得很好吧
괜찮아 괜찮아 이젠 괜찮아 yeah
没关系 没关系 现在没关系了
첨에 니가 없는 내 생각하면
回想最初 失去你的我
다들 미쳤다고 했는데
那时大家都说我疯了
이젠 니 생각에 우는 일은 없어
如今不会因想你而哭泣
잠에서 울다 깨는 일도 없어
也不会哭着从睡梦中醒来
정말 익숙해 졌나봐 괜찮아
也许真的习以为常 没关系了
사진 속에 웃고 있는 우리 놀리듯이
那照片里笑容灿烂的我们打打闹闹
장난치는 둘이
开玩笑的两个人
왜 그렇게 부러움을 샀었는지 알 것만 같아
为何会那么让人羡慕我似乎明白了
우리 참 예뻤다
因为我们那么美好
날 보던 너의 그 눈빛이 아직
你曾凝望着我的眼神
날 떠나지를 않아
脑海里仍然挥之不去
오지마 저리가 괴롭히지마
别过来 走远些 不要折磨我
돌아서는 낯선 네 모습 보며 죽을
望着你转身的陌生身影
만큼 힘들었는데
那时我痛苦得生不如死
이젠 니 생각에 우는 일은 없어
如今不会因想你而哭泣
잠에서 울다 깨는 일도 없어
也不会哭着从睡梦中醒来
정말 익숙해 졌나봐 괜찮아
也许真的习以为常 没关系了
사진 속에 웃고 있는 우리
那照片里笑容灿烂的我们
놀리듯이 장난치는 둘이
打打闹闹开玩笑的两个人
왜 그렇게 부러움을 샀었는지
为何会那么让人羡慕
난 알 것 같아
我似乎明白了
사랑했던 날이 많아
深爱过的时间那么长
헤어지고 나서야 좋았던 기억이 나..
分开之后 我才回想起那些美好回忆
다신 니 생각에 우는 일은 없어
再也不会因想你而哭泣
널 봐도 이제 아무 느낌 없어
如今看到你 我也不会有感觉
정말 다 괜찮은 가봐 이제는
也许真的都没关系了 现在
끝나버린 사람이 됐지만
虽然已是分手恋人
지나버린 사랑이 됐지만
虽然已是往日爱情
너무 많은 부러움을 샀던 만큼 그래 그만큼
我们曾让人有多羡慕是啊 让人有多羡慕
우리 참 예뻤다
那时的我们 就有多美好